Skip to main content

Text 135

ТЕКСТ 135

Texto

Текст

kṛṣṇa-nāma, kṛṣṇa-guṇa, kṛṣṇa-līlā-vṛnda
kṛṣṇera svarūpa-sama — saba cid-ānanda
кша-нма, кша-гуа, кша-лӣл-внда
кшера сварӯпа-сама — саба чид-нанда

Palabra por palabra

Пословный перевод

kṛṣṇa-nāma — el santo nombre de Kṛṣṇa; kṛṣṇa-guṇa — las cualidades trascendentales de Kṛṣṇa; kṛṣṇa-līlā-vṛnda — los pasatiempos trascendentales de Kṛṣṇa; kṛṣṇera svarūpa — la personalidad de Kṛṣṇa; sama — iguales; saba — todos; cit-ānanda — espirituales y llenos de bienaventuranza.

кша-нма — святое имя Кришны; кша-гуа — трансцендентные качества Кришны; кша-лӣл-внда — трансцендентные игры Кришны; кшера сварӯпа — личность Кришны; сама — равные; саба — все; чит-нанда — духовны и исполнены блаженства.

Traducción

Перевод

«El santo nombre de Kṛṣṇa, Sus cualidades transcendentales y Sus pasatiempos trascendentales son iguales al Señor Kṛṣṇa mismo. Son completamente espirituales y llenos de bienaventuranza.

«Святое имя Кришны, Его трансцендентные качества и трансцендентные игры тождественны Самому Господу Кришне. Все они духовны и исполнены блаженства».