Skip to main content

Text 133

Text 133

Texto

Text

nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaś
caitanya-rasa-vigrahaḥ
pūrṇaḥ śuddho nitya-mukto
’bhinnatvān nāma-nāminoḥ
nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaś
caitanya-rasa-vigrahaḥ
pūrṇaḥ śuddho nitya-mukto
’bhinnatvān nāma-nāminoḥ

Palabra por palabra

Synonyms

nāmaḥ — el santo nombre; cintāmaṇiḥ — quien, lleno de bienaventuranza trascendental, concede todas las bendiciones espirituales; kṛṣṇaḥ — no diferente de Kṛṣṇa; caitanya-rasa-vigrahaḥ — la forma de todas las melosidades trascendentales; pūrṇaḥ — completo; śuddhaḥ — puro, libre de toda contaminación material; nitya — eterno; muktaḥ — liberado; abhinnatvāt — debido a que no son diferentes; nāma — el santo nombre; nāminoḥ — y la persona que posee el nombre.

nāmaḥ — the holy name; cintāmaṇiḥ — transcendentally blissful giver of all spiritual benedictions; kṛṣṇaḥ — not different from Kṛṣṇa; caitanya-rasa-vigrahaḥ — the form of all transcendental mellows; pūrṇaḥ — complete; śuddhaḥ — pure, without material contamination; nitya — eternal; muktaḥ — liberated; abhinnatvāt — due to not being different; nāma — of the holy name; nāminoḥ — and of the person who has the name.

Traducción

Translation

«“El santo nombre de Kṛṣṇa está lleno de bienaventuranza trascendental. Concede todas la bendiciones espirituales, pues es Kṛṣṇa mismo, el receptáculo de todo placer. El nombre de Kṛṣṇa es completo, y es la forma de todas las melosidades trascendentales. En ninguna circunstancia es un nombre material, y no es menos poderoso que Kṛṣṇa mismo. Puesto que el nombre de Kṛṣṇa no está contaminado por las cualidades materiales, no existe la posibilidad de que se mezcle con māyā. El nombre de Kṛṣṇa es siempre liberado y espiritual; nunca está condicionado por las leyes de la naturaleza material. Eso se debe a que el nombre de Kṛṣṇa y Kṛṣṇa mismo son idénticos.”

“ ‘The holy name of Kṛṣṇa is transcendentally blissful. It bestows all spiritual benedictions, for it is Kṛṣṇa Himself, the reservoir of all pleasure. Kṛṣṇa’s name is complete, and it is the form of all transcendental mellows. It is not a material name under any condition, and it is no less powerful than Kṛṣṇa Himself. Since Kṛṣṇa’s name is not contaminated by the material qualities, there is no question of its being involved with māyā. Kṛṣṇa’s name is always liberated and spiritual; it is never conditioned by the laws of material nature. This is because the name of Kṛṣṇa and Kṛṣṇa Himself are identical.’

Significado

Purport

Esta cita pertenece al Padma Purāṇa.

This is a quotation from the Padma Purāṇa.