Skip to main content

Text 129

ТЕКСТ 129

Texto

Текст

prabhu kahe, — “māyāvādī kṛṣṇe aparādhī
‘brahma’, ‘ātmā’ ‘caitanya’ kahe niravadhi
прабху кахе, — “ма̄йа̄ва̄дӣ кр̣шн̣е апара̄дхӣ
‘брахма’, ‘а̄тма̄’ ‘чаитанйа’ кахе ниравадхи

Palabra por palabra

Пословный перевод

prabhu kahe — Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo; māyāvādī — los impersonalistas; kṛṣṇe — hacia Kṛṣṇa; aparādhī — grandes ofensores; brahmabrahma; ātmāātmā; caitanyacaitanya; kahe — dicen; niravadhi — sin interrupción.

прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху ответил; ма̄йа̄ва̄дӣ — имперсоналисты; кр̣шн̣е — Кришны; апара̄дхӣ — большие хулители; брахмабрахма; а̄тма̄атма; чаитанйачайтанья; кахе — говорят; ниравадхи — постоянно.

Traducción

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu contestó: «Los impersonalistas māyāvādīs son grandes ofensores contra el Señor Kṛṣṇa; por eso solamente dicen las palabras “Brahman”, “ātmā” y “caitanya”.

Шри Чайтанья Махапрабху ответил: «Имперсоналисты-майявади — хулители Господа Кришны. Поэтому они произносят лишь такие слова, как „Брахман“, „атма“ и „чайтанья“».