Skip to main content

Text 107

ТЕКСТ 107

Texto

Текст

sakala dekhiye tāṅte adbhuta-kathana
prakāṇḍa-śarīra, śuddha-kāñcana-varaṇa
сакала декхийе та̄н̇те адбхута-катхана
прака̄н̣д̣а-ш́арӣра, ш́уддха-ка̄н̃чана-варан̣а

Palabra por palabra

Пословный перевод

sakala dekhiye — yo veo todo; tāṅte — en Él; adbhuta-kathana — maravillosa descripción; prakāṇḍa-śarīra — cuerpo muy grande; śuddha — puro; kāñcana — oro; varaṇa — tez.

сакала декхийе — вижу всё; та̄н̇те — в Нем; адбхута-катхана — удивительное описание; прака̄н̣д̣а-ш́арӣра — очень крупное тело; ш́уддха — чистого; ка̄н̃чана — золота; варан̣а — цвет.

Traducción

Перевод

«Todo en este sannyāsī es maravilloso. Su cuerpo es muy hermoso y bien formado, y del color del oro puro.

«Все в этом санньяси удивительно: Он очень высок, прекрасно сложен, а кожа у Него цвета чистого золота».