Skip to main content

Text 4

ТЕКСТ 4

Texto

Текст

sārvabhauma, rāmānanda, āni’ dui jana
duṅhāke kahena rājā vinaya-vacana
срвабхаума, рмнанда, ни’ дуи джана
духке кахена рдж винайа-вачана

Palabra por palabra

Пословный перевод

sārvabhauma — a Sārvabhauma; rāmānanda — a Rāmānanda; āni’ — tras llamar; dui jana — dos personas; duṅhāke — a ambos; kahena — dijo; rājā — el rey; vinaya-vacana — palabras sumisas.

срвабхаума — Сарвабхауму; рмнанда — Рамананду; ни’ — позвав; дуи джана — двоих; духке — обоим; кахена — сказал; рдж — царь; винайа-вачана — полные смирения слова.

Traducción

Перевод

Por esa razón, el rey hizo llamar a Sārvabhauma Bhaṭṭācārya y a Rāmānanda Rāya, y, con actitud sumisa, les dijo lo siguiente.

Призвав к себе Сарвабхауму Бхаттачарью и Рамананду Рая, царь обратился к ним со смиренной просьбой.