Skip to main content

Text 38

ТЕКСТ 38

Texto

Текст

āṭhāranālāke āilā gosāñi śuniyā
dui-mālā pāṭhāilā govinda-hāte diyā
а̄т̣ха̄рана̄ла̄ке а̄ила̄ госа̄н̃и ш́унийа̄
дуи-ма̄ла̄ па̄т̣ха̄ила̄ говинда-ха̄те дийа̄

Palabra por palabra

Пословный перевод

āṭhāranālāke — Āṭhāranālā; āilā — ellos han llegado; gosāñi — Śrī Caitanya Mahāprabhu; śuniyā — al escuchar; dui-mālā — dos collares de flores; pāṭhāilā — envió; govinda-hāte diyā — en manos de Govinda.

а̄т̣ха̄рана̄ла̄ке — Атхараналы; а̄ила̄ — достигли; госа̄н̃и — Шри Чайтанья Махапрабху; ш́унийа̄ — услышав; дуи-ма̄ла̄ — две гирлянды; па̄т̣ха̄ила̄ — послал; говинда-ха̄те дийа̄ — дав Говинде.

Traducción

Перевод

Cuando llegaron a un puente llamado Āṭhāranālā, Śrī Caitanya Mahāprabhu, al recibir la noticia de su llegada, les envió dos collares de flores por medio de Govinda.

Когда преданные подошли к мосту под названием Атхаранала, Шри Чайтанья Махапрабху, узнав об их прибытии, послал им со Своим слугой Говиндой две гирлянды.