Skip to main content

Text 225

ТЕКСТ 225

Texto

Текст

tāṅra pitā sadā kare ācārya-sevana
ataeva ācārya tāṅre hailā parasanna
та̄н̇ра пита̄ сада̄ каре а̄ча̄рйа-севана
атаэва а̄ча̄рйа та̄н̇ре хаила̄ парасанна

Palabra por palabra

Пословный перевод

tāṅra pitā — su padre; sadā — siempre; kare — hace; ācārya-sevana — adoración de Advaita Ācārya; ataeva ācārya — por lo tanto, Advaita Ācārya; tāṅre — con él; hailā parasanna — Se sentía complacido.

та̄н̇ра пита̄ — его отец; сада̄ — всегда; каре — совершает; а̄ча̄рйа-севана — поклонение Адвайте Ачарье; атаэва а̄ча̄рйа — поэтому Адвайта Ачарья; та̄н̇ре — им; хаила̄ парасанна — стал доволен.

Traducción

Перевод

El padre de Raghunātha dāsa, Govardhana, siempre había ofrecido mucho servicio a Advaita Ācārya. Por esa razón, Advaita Ācārya estaba muy complacido con la familia.

Отец Рагхунатхи, Говардхана, всегда с готовностью служил Адвайте Ачарье. Поэтому Адвайта Ачарья был очень доволен им и его семьей.