Texts 214-215
Texts 214-215
Texto
Text
nṛsiṁhānanda kaila yaiche pathera sājana
nṛsiṁhānanda kaila yaiche pathera sājana
ataeva punaḥ tāhā ihāṅ nā likhiluṅ
ataeva punaḥ tāhā ihāṅ nā likhiluṅ
Palabra por palabra
Synonyms
tāra madhye — dentro de eso; mililā — Él tuvo un encuentro; yaiche — cómo; rūpa-sanātana — con los dos hermanos Rūpa y Sanātana; nṛsiṁhānanda — Nṛsiṁhānanda; kaila — hizo; yaiche — cómo; pathera sājana — decoración del camino; sūtra-madhye — en el resumen; sei līlā — esos pasatiempos; āmi — yo; ta’ — en verdad; varṇiluṅ — he explicado; ataeva — por lo tanto; punaḥ — de nuevo; tāhā — eso; ihāṅ — aquí; nā likhiluṅ — no he escrito.
tāra madhye — within that; mililā — He met; yaiche — how; rūpa-sanātana — the two brothers Rūpa and Sanātana; nṛsiṁhānanda — Nṛsiṁhānanda; kaila — did; yaiche — how; pathera sājana — decoration of the road; sūtra-madhye — in the synopsis; sei līlā — those pastimes; āmi — I; ta’ — indeed; varṇiluṅ — have described; ataeva — therefore; punaḥ — again; tāhā — that; ihāṅ — here; nā likhiluṅ — I have not written.
Traducción
Translation
Esas narraciones nos cuentan el primer encuentro de Śrī Caitanya Mahāprabhu con los hermanos Rūpa y Sanātana y la decoración que hizo Nṛsiṁhānanda del camino. Ya he hablado de ello cuando antes resumí el libro; por lo tanto, no repetiré aquí esas narraciones.
Those narrations tell how Śrī Caitanya Mahāprabhu met the brothers Rūpa and Sanātana and how Nṛsiṁhānanda decorated the road. I have already described these in an earlier synopsis of this book; therefore I will not repeat the narrations here.
Significado
Purport
Esa información se da en Ādi-līlā (10.35), y en Madhya-līlā (1.155-62 y 175-226).
This information is given in Ādi-līlā 10.35 and Madhya-līlā 1.155-162 and 175-226.