Skip to main content

Text 144

ТЕКСТ 144

Texto

Текст

tumi jāna, kṛṣṇa nija-pratijñā chāḍilā
bhakta kṛpā-vaśe bhīṣmera pratijñā rākhilā
туми джа̄на, кр̣шн̣а ниджа-пратиджн̃а̄ чха̄д̣ила̄
бхакта кр̣па̄-ваш́е бхӣшмера пратиджн̃а̄ ра̄кхила̄

Palabra por palabra

Пословный перевод

tumi jāna — tú sabes; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; nija-pratijñā — Su propia promesa; chāḍilā — abandonó; bhakta kṛpā-vaśe — endeudado por el servicio devocional de un devoto; bhīṣmera — del abuelo Bhīṣma; pratijñā rākhilā — mantuvo la promesa.

туми джа̄на — ты знаешь; кр̣шн̣а — Господь Кришна; ниджа-пратиджн̃а̄ — Свое обещание; чха̄д̣ила̄ — нарушил; бхакта кр̣па̄-ваш́е — чувствующий Себя обязанным преданному за его служение; бхӣшмера — деда Бхишмы; пратиджн̃а̄ ра̄кхила̄ — сохранил обещание.

Traducción

Перевод

«Debes saber que el Señor Kṛṣṇa personalmente faltó a Su promesa para que el abuelo Bhīṣma pudiera mantener la suya.

«Знай, что Сам Господь Кришна нарушил Свое обещание только ради того, чтобы дед Бхишма остался верен своему слову».