Skip to main content

Text 94

Text 94

Texto

Verš

parama udāra iṅho, ye dina ye āise
sei dine vyaya kare, nāhi rākhe śeṣe
parama udāra iṅho, ye dina ye āise
sei dine vyaya kare, nāhi rākhe śeṣe

Palabra por palabra

Synonyma

parama udāra — muy generoso; iṅho — él; ye dina — cada día; ye āise — todo lo que gana; sei dine — ese mismo día; vyaya kare — gasta; nāhi — no; rākhe — guarda; śeṣe — ningún ahorro.

parama udāra — nesmírně velkorysý; iṅho — on; ye dina — každý den; ye āise — cokoliv dostane; sei dine — ten samý den; vyaya kare — utratí; nāhi — ne; rākhe — nechává si; śeṣe — žádný přebytek.

Traducción

Překlad

«Vāsudeva Datta es muy generoso. Todos los días se gasta todo lo que gana, sin guardar nada.

„Vāsudeva Datta je nesmírně velkorysý. Cokoliv získá, ještě ten den utratí a nic si nenechá.“