Skip to main content

Text 64

ТЕКСТ 64

Texto

Текст

ei-mata yabe karena uttama randhana
more khāoyāite kare utkaṇṭhāya rodana
эи-мата йабе карена уттама рандхана
море кха̄ойа̄ите каре уткан̣т̣ха̄йа родана

Palabra por palabra

Пословный перевод

ei-mata — de ese modo; yabe — cuando; karena — hace; uttama randhana — cocina de primera clase; more — a Mí; khāoyāite — para dar de comer; kare — hace; utkaṇṭhāya — con mucha ansiedad; rodana — llorar.

эи-мата — таким образом; йабе — когда; карена уттама рандхана — готовит вкусные яства; море — Меня; кха̄ойа̄ите — накормить; каре уткан̣т̣ха̄йа родана — от избытка чувств рыдает.

Traducción

Перевод

«Ahora, siempre que prepara alguno de sus exquisitos platos y quiere que Yo lo coma, llora con mucha ansiedad.

«Теперь, стоит ей приготовить для Меня что-нибудь вкусное, как от избытка чувств она начинает рыдать».