Skip to main content

Text 46

Text 46

Texto

Verš

tomāra ghare kīrtane āmi nitya nāciba
tumi dekhā pābe, āra keha nā dekhiba
tomāra ghare kīrtane āmi nitya nāciba
tumi dekhā pābe, āra keha nā dekhiba

Palabra por palabra

Synonyma

tomāra ghare — en tu casa; kīrtane — en la celebración de canto congregacional; āmi — Yo; nitya — diariamente; nāciba — danzaré; tumi — tú; dekhā pābe — podrás ver; āra — otro; keha — nadie; dekhiba — no verá.

tomāra ghare — ve tvém domě; kīrtane — při společném zpívání; āmi — Já; nitya — denně; nāciba — budu tančit; tumi — ty; dekhā pābe — uvidíš; āra — jiný; keha — kdokoliv; dekhiba — neuvidí.

Traducción

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu pidió a Śrīvāsa Ṭhākura: «Ocúpate cada día en canto congregacional, y ten la seguridad de que Yo también danzaré en tu presencia. Tú podrás ver esa danza, pero otros no.

Śrī Caitanya Mahāprabhu Śrīvāse Ṭhākura požádal: „Každý den ve svém domě prováděj společné zpívání a buď si jistý, že budu tancovat s vámi. Ty Mě při tom uvidíš, ale ostatní ne.“