Skip to main content

Text 255

ТЕКСТ 255

Texto

Текст

sarvāṅge parāila prabhura mālya-candana
daṇḍavat hañā bale sadainya vacana
сарва̄н̇ге пара̄ила прабхура ма̄лйа-чандана
дан̣д̣ават хан̃а̄ бале садаинйа вачана

Palabra por palabra

Пословный перевод

sarva-aṅge — por todo el cuerpo; parāila — puso; prabhura — del Señor; mālya-candana — un collar de flores y pasta de madera de sándalo; daṇḍavat hañā — tras ofrecer reverencias; bale — dice; sa-dainya — humilde; vacana — afirmación.

сарва-ан̇ге — на все тело; пара̄ила — поместил; прабхура — Господа; ма̄лйа-чандана — цветочную гирлянду и сандаловую пасту; дан̣д̣ават хан̃а̄ — простершись в поклоне; бале — говорит; са-даинйа — со смирением; вачана — слова.

Traducción

Перевод

El Bhaṭṭācārya puso entonces un collar de flores a Śrī Caitanya Mahāprabhu y Le ungió el cuerpo con pasta de madera de sándalo. Tras ofrecer reverencias, el Bhaṭṭācārya, con mucha humildad, dijo lo siguiente.

Затем Бхаттачарья надел на Шри Чайтанью Махапрабху гирлянду из цветов и умастил Его сандаловой пастой. Простершись в поклоне перед Господом, Бхаттачарья обратился к Нему со смиренной просьбой.