Skip to main content

Text 250

ТЕКСТ 250

Texto

Текст

bhaṭṭācārya lāṭhi lañā mārite dhāila
palāila amogha, tāra lāga nā pāila
бхат̣т̣а̄ча̄рйа ла̄т̣хи лан̃а̄ ма̄рите дха̄ила
пала̄ила амогха, та̄ра ла̄га на̄ па̄ила

Palabra por palabra

Пословный перевод

bhaṭṭācārya — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; lāṭhi lañā — con un bastón; mārite — para golpear; dhāila — corrió; palāila — huyó; amogha — Amogha; tāra — a él; lāga pāila — no pudo atrapar.

бхат̣т̣а̄ча̄рйа — Сарвабхаума Бхаттачарья; ла̄т̣хи лан̃а̄ — взяв палку; ма̄рите — поколотить; дха̄ила — побежал; пала̄ила — убежал; амогха — Амогха; та̄ра — его; ла̄га на̄ па̄ила — не смог поймать.

Traducción

Перевод

El Bhaṭṭācārya salió corriendo tras él dispuesto a pegarle con el bastón, pero Amogha corrió tan rápido que el Bhaṭṭācārya no pudo atraparle.

Бхаттачарья погнался за Амогхой, чтобы поколотить его палкой, но Амогха бежал так быстро, что Бхаттачарье не удалось его поймать.