Skip to main content

Text 173

Text 173

Texto

Verš

tāra eka phala paḍi’ yadi naṣṭa haya
tathāpi vṛkṣa nāhi jāne nija-apacaya
tāra eka phala paḍi’ yadi naṣṭa haya
tathāpi vṛkṣa nāhi jāne nija-apacaya

Palabra por palabra

Synonyma

tāra — del árbol; eka phala — un fruto; paḍi’ — caer; yadi — si; naṣṭa haya — se destruye; tathāpi — aun así; vṛkṣa — el árbol; nāhi jāne — no conoce; nija-apacaya — su pérdida.

tāra — stromu; eka phala — jeden plod; paḍi' — když spadne; yadi — pokud; naṣṭa haya — zničí se; tathāpi — přesto; vṛkṣa — strom; nāhi jāne — nepozná; nija-apacaya — ztrátu.

Traducción

Překlad

«El árbol uḍumbara está cargado con millones de frutas; si una cae y se destruye, el árbol ni siquiera considera esa pérdida.

„Strom uḍumbara má milióny plodů, a když jeden spadne a zničí se, strom ani nepocítí žádnou ztrátu.“