Skip to main content

Text 160

ТЕКСТ 160

Texto

Текст

jagat tārite prabhu tomāra avatāra
mora nivedana eka karaha aṅgīkāra
джагат та̄рите прабху тома̄ра авата̄ра
мора ниведана эка караха ан̇гӣка̄ра

Palabra por palabra

Пословный перевод

jagat tārite — para liberar al mundo entero; prabhu — mi Señor; tomāra — Tuya; avatāra — encarnación; mora — mía; nivedana — petición; eka — una; karaha aṅgīkāra — por favor, acepta.

джагат та̄рите — чтобы освободить всех в этом мире; прабху — о мой Господь; тома̄ра — Твое; авата̄ра — воплощение; мора — мою; ниведана — просьбу; эка — одну; караха ан̇гӣка̄ра — пожалуйста, прими.

Traducción

Перевод

Vāsudeva Datta dijo a Caitanya Mahāprabhu: «Mi querido Señor, Tú Te encarnas sólo para liberar a todas las almas condicionadas. Yo tengo ahora una petición que hacerte, y me gustaría que la aceptases.

Ва̄судева Датта сказал Чайтанье Махапрабху: «Дорогой Господь, Ты нисходишь в этот мир лишь для того, чтобы даровать освобождение всем обусловленным душам. У меня есть одна просьба, и я хочу, чтобы Ты исполнил ее».