Skip to main content

Text 139

Text 139

Texto

Verš

svayaṁ bhagavān kṛṣṇa — sarvāṁśī, sarvāśraya
viśuddha-nirmala-prema, sarva-rasamaya
svayaṁ bhagavān kṛṣṇa — sarvāṁśī, sarvāśraya
viśuddha-nirmala-prema, sarva-rasamaya

Palabra por palabra

Synonyma

svayam bhagavān kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa es la Suprema Personalidad de Dios; sarva-aṁśī — la fuente de todos los demás; sarva-āśraya — el manantial de todas las energías; viśuddha — trascendental; nirmala — libre de toda contaminación material; prema — amor; sarva-rasa-maya — el receptáculo de todo placer.

svayam bhagavān kṛṣṇa — Pán Kṛṣṇa je Nejvyšší Osobnost Božství; sarva-aṁśī — zdroj všech ostatních; sarva-āśraya — zdroj všech energií; viśuddha — transcendentální; nirmala — neznečištěná hmotou; prema — láska; sarva-rasa-maya — studnice veškeré blaženosti.

Traducción

Překlad

«“Kṛṣṇa es la Suprema Personalidad de Dios, el origen de todas las encarnaciones y la fuente de todo. Él es el amor trascendental puro en sí mismo, y es el receptáculo de todo placer.

„  ,Kṛṣṇa je Nejvyšší Osobností Božství, původem všech inkarnací a zdrojem všeho. Je čistou transcendentální láskou a studnicí veškeré blaženosti.̀  “