Skip to main content

Text 8

Text 8

Texto

Verš

rāsa-līlāra śloka paḍi’ karena stavana
“jayati te ’dhikaṁ” adhyāya karena paṭhana
rāsa-līlāra śloka paḍi’ karena stavana
“jayati te ’dhikaṁ” adhyāya karena paṭhana

Palabra por palabra

Synonyma

rāsa-līlāra — de la danza rāsa-līlā; śloka — versos; paḍi’ — recitando; karena — ofrece; stavana — oraciones; jayati te ’dhikam — que comienzan con las palabras «jayati te dhikam»; adhyāya — capítulo; karena — hace; paṭhana — recitación.

rāsa-līlāra — tance rāsa-līla; śloka — verše; paḍi' — recitující; karena — přednáší; stavana — modlitby; jayati te 'dhikam — začínající slovy jayati te 'dhikam; adhyāya — kapitoly; karena — činí; paṭhana — recitaci.

Traducción

Překlad

El rey comenzó a recitar versos del Śrīmad-Bhāgavatam acerca del rāsa-līlā. Recitó el capítulo que comienza con las palabras «jayati te ’dhikam».

Král také začal recitovat verše ze Śrīmad-Bhāgavatamu týkající se rāsa-līly. Přednášel kapitolu začínající slovy „jayati te 'dhikam“.

Significado

Význam

Esos versos del Śrīmad-Bhāgavatam (10.31) forman lo que se conoce con el nombre de Gopī-gīta.

Tyto verše ze třicáté první kapitoly desátého zpěvu Śrīmad-Bhāgavatamu jsou známé jako Gopī-gīta.