Skip to main content

Text 56

ТЕКСТ 56

Texto

Текст

bhakta-gaṇa kāchi hāte kari’ mātra dhāya
āpane calila ratha, ṭānite nā pāya
бхакта-гаа кчхи хте кари’ мтра дхйа
пане чалила ратха, ните н пйа

Synonyms

Пословный перевод

bhakta-gaṇa — todos los devotos; kāchi — las cuerdas; hāte — en la mano; kari’ — tomando; mātra — tan solo; dhāya — corrían; āpane — por sí solo; calila — se movía; ratha — del carro; ṭānite — de tirar; pāya — no tuvieron oportunidad.

бхакта-гаа — все преданные; кчхи — канаты; хте — в руки; кари’ — взяв; мтра — только; дхйа — бегут; пане — сама; чалила — ехала; ратха — колесница; ните — тянуть; н пйа — не могут.

Translation

Перевод

En verdad, el carro comenzó a moverse por sí solo, y los devotos simplemente sujetaban las cuerdas en la mano. Como el carro avanzaba sin ningún esfuerzo, no necesitaban tirar de él.

Со стороны выглядело, будто колесница поехала сама. Преданные же просто держали канаты в руках. Поскольку колесница двигалась без вмешательства преданных, им не нужно было ее даже тянуть.