Skip to main content

Text 54

ТЕКСТ 54

Texto

Текст

tabe mahāprabhu saba hastī ghucāila
nija-gaṇe ratha-kāchi ṭānibāre dila
табе маха̄прабху саба хастӣ гхуча̄ила
ниджа-ган̣е ратха-ка̄чхи т̣а̄ниба̄ре дила

Palabra por palabra

Пословный перевод

tabe — en ese momento; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; saba — todos; hastī — elefantes; ghucāila — dejó libres; nija-gaṇe — a Sus propios hombres; ratha-kāchi — la cuerda del carro; ṭānibāre dila — dio para tirar.

табе — тогда; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; саба — всех; хастӣ — слонов; гхуча̄ила — отпустил; ниджа-ган̣е — Своим спутникам; ратха-ка̄чхи — привязанные к колеснице веревки; т̣а̄ниба̄ре дила — дал тянуть.

Traducción

Перевод

En ese momento, Śrī Caitanya Mahāprabhu dejó libres a los elefantes y puso las cuerdas del carro en manos de Sus propios hombres.

Тогда Шри Чайтанья Махапрабху распряг слонов и дал привязанные к колеснице канаты Своим спутникам.