Skip to main content

Text 220

ТЕКСТ 220

Texto

Текст

parama puruṣottama svayaṁ bhagavān
kṛṣṇa yāhāṅ dhanī tāhāṅ vṛndāvana-dhāma
парама пурушоттама свайам̇ бхагава̄н
кр̣шн̣а йа̄ха̄н̇ дханӣ та̄ха̄н̇ вр̣нда̄вана-дха̄ма

Palabra por palabra

Пословный перевод

parama puruṣa-uttama — la Suprema Personalidad de Dios; svayam bhagavān — el Señor en persona; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; yāhāṅ — donde; dhanī — verdaderamente opulento; tāhāṅ — allí; vṛndāvana-dhāma — Vṛndāvana-dhāma.

парама пуруша-уттама — Верховная Личность, Бог; свайам бхагава̄н — Сам Господь; кр̣шн̣а — Шри Кришна; йа̄ха̄н̇ — где; дханӣ — действительно богатый; та̄ха̄н̇ — там; вр̣нда̄вана-дха̄ма — Вриндавана-дхама.

Traducción

Перевод

«Śrī Kṛṣṇa es la Suprema Personalidad de Dios, pleno de toda opulencia, y Sus opulencias sólo se manifiestan de forma completa en Vṛndāvana-dhāma.

«Шри Кришна — это Верховная Личность, Бог, исполненный всех достояний, и в полной мере Его достояния проявляются только во Вриндавана-дхаме».