Skip to main content

Text 215

ТЕКСТ 215

Texto

Текст

nārada-prakṛti śrīvāsa kare parihāsa
śuni’ hāse mahāprabhura yata nija-dāsa
на̄рада-пракр̣ти ш́рӣва̄са каре париха̄са
ш́уни’ ха̄се маха̄прабхура йата ниджа-да̄са

Palabra por palabra

Пословный перевод

nārada-prakṛti — con la naturaleza de Nārada Muni; śrīvāsa — Śrīvāsa Ṭhākura; kare — hace; parihāsa — bromear; śuni’ — al escuchar; hāse — sonríen; mahāprabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; yata — todos; nija-dāsa — los sirvientes personales.

на̄рада-пракр̣ти — обладающий природой Нарады Муни; ш́рӣва̄са — Шриваса Тхакур; каре париха̄са — шутит; ш́уни’ — услышав; ха̄се — улыбаются; маха̄прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; йата — все; ниджа-да̄са — личные слуги.

Traducción

Перевод

Śrīvāsa Ṭhākura, que disfrutaba de los sentimientos de Nārada Muni, bromeó de esta forma. Al escucharle, todos los sirvientes personales de Śrī Caitanya Mahāprabhu sonrieron.

Так шутил Шриваса Тхакур, пребывающий в умонастроении Нарады Муни. Слуги Шри Чайтаньи Махапрабху слушали его и улыбались.