Skip to main content

CC Madhya-līlā 14.20

Texto

‘rājā’ — hena jñāna kabhu nā kaila prakāśa
antare sakala jānena, bāhire udāsa

Palabra por palabra

rājā—el rey; hena jñāna—ese conocimiento; kabhu—en ningún momento; nā—no; kaila prakāśa—manifestó; antare—en el corazón; sakala—todo; jānena—conoce; bāhire—externamente; udāsa—indiferente.

Traducción

Aunque en el corazón Caitanya Mahāprabhu sabía todo lo que ocurría, externamente no lo reveló. Ni reveló que sabía que estaba hablando con el rey Pratāparudra.