CC Madhya-līlā 14.20

‘রাজা’ — হেন জ্ঞান কভু না কৈল প্রকাশ ।
অন্তরে সকল জানেন, বাহিরে উদাস ॥ ২০ ॥
‘rājā’ — hena jñāna kabhu nā kaila prakāśa
antare sakala jānena, bāhire udāsa

Palabra por palabra

rājāel rey; hena jñānaese conocimiento; kabhuen ningún momento; no; kaila prakāśamanifestó; antareen el corazón; sakalatodo; jānenaconoce; bāhireexternamente; udāsaindiferente.

Traducción

Aunque en el corazón Caitanya Mahāprabhu sabía todo lo que ocurría, externamente no lo reveló. Ni reveló que sabía que estaba hablando con el rey Pratāparudra.