Skip to main content

Text 172

Text 172

Texto

Verš

yabe āsi’ mānā kare puṣpa uṭhāite
sakhī-āge cāhe yadi gāye hāta dite
yabe āsi’ mānā kare puṣpa uṭhāite
sakhī-āge cāhe yadi gāye hāta dite

Palabra por palabra

Synonyma

yabe — cuando; āsi’ — acercándose; mānā kare — prohibe; puṣpa uṭhāite — recoger flores; sakhī-āge — frente a las amigas de Śrīmatī Rādhārāṇī; cāhe — quiere; yadi — si; gāye — en el cuerpo; hāta dite — tocar con la mano.

yabe — když; āsi' — poté, co se přiblíží; mānā kare — zakáže; puṣpa uṭhāite — trhat květiny; sakhī-āge — před přítelkyněmi Śrīmatī Rādhārāṇī; cāhe — chce; yadi — jestliže; gāye — těla; hāta dite — dotknout se rukou.

Traducción

Překlad

«Acercándose a Ella, Kṛṣṇa prohibe a Śrīmatī Rādhārāṇī recoger flores. A veces también La toca frente a Sus amigas.

„Kṛṣṇa se přiblíží ke Śrīmatī Rādhārāṇī a zakáže Jí trhat květiny. Také se Jí může před Jejími přítelkyněmi dotknout.“