Skip to main content

Text 166

ТЕКСТ 166

Texto

Текст

kṛṣṇera darśana yadi pāya ācambite
nānā-bhāva-vibhūṣaṇe haya vibhūṣite
кр̣шн̣ера дарш́ана йади па̄йа а̄чамбите
на̄на̄-бха̄ва-вибхӯшан̣е хайа вибхӯшите

Palabra por palabra

Пословный перевод

kṛṣṇera — del Señor Kṛṣṇa; darśana — encuentro; yadi — si; pāya — obtiene; ācambite — de repente; nānā — diversos; bhāva — de éxtásis; vibhūṣaṇe — con alhajas; haya — es; vibhūṣite — adornada.

кр̣шн̣ера — Господа Кришну; дарш́ана — возможность увидеть; йади — если; па̄йа — получает; а̄чамбите — внезапно; на̄на̄ — всевозможными; бха̄ва — экстатическими; вибхӯшан̣е — украшениями; хайа — становится; вибхӯшите — украшена.

Traducción

Перевод

«Cuando Rādhārāṇī tiene oportunidad de ver a Kṛṣṇa, Su cuerpo se adorna de repente con diversas alhajas de éxtasis.

«Стоит Радхарани увидеть Кришну, и Ее тело сразу же украшается всевозможными проявлениями экстаза».