Skip to main content

Text 153

Text 153

Texto

Verš

prākharya, mārdava, sāmya svabhāva nirdoṣa
sei sei svabhāve kṛṣṇe karāya santoṣa
prākharya, mārdava, sāmya svabhāva nirdoṣa
sei sei svabhāve kṛṣṇe karāya santoṣa

Palabra por palabra

Synonyma

prākharya — locuacidad; mārdava — mansedumbre; sāmya — ser equilibradas; svabhāva — naturaleza; nirdoṣa — intachable; sei sei svabhāve — en esas cualidades trascendentales; kṛṣṇe — al Señor Kṛṣṇa; karāya — hacen; santoṣa — feliz.

prākharya — upovídanost; mārdava — jemnost; sāmya — vyrovnanost; svabhāva — povaha; nirdoṣa — bezchybná; sei sei svabhāve — těmito transcendentálními vlastnostmi; kṛṣṇe — Pána Kṛṣṇu; karāya — dělají; santoṣa — šťastným.

Traducción

Překlad

«Las gopīs, aunque unas son habladoras, otras mansas y otras equilibradas, son todas trascendentales e intachables. Ellas complacen a Kṛṣṇa con sus características particulares.»

„I když jsou některé z gopī upovídané, některé milé a jiné zase vyrovnané, všechny jsou transcendentální a bezchybné. Svými jedinečnými vlastnostmi přinášejí Kṛṣṇovi potěšení.“