Skip to main content

Text 136

ТЕКСТ 136

Texto

Текст

dāmodara kahe, — aiche mānera prakāra
trijagate kāhāṅ nāhi dekhi śuni āra
да̄модара кахе, — аичхе ма̄нера прака̄ра
триджагате ка̄ха̄н̇ на̄хи декхи ш́уни а̄ра

Palabra por palabra

Пословный перевод

dāmodara kahe — Svarūpa Dāmodara Gosvāmī dijo; aiche — semejante; mānera — de orgullo egoísta; prakāra — clase; tri-jagate — en los tres mundos; kāhāṅ — en ningún lugar; nāhi — no; dekhi — yo veo; śuni — escucho; āra — otro.

да̄модара кахе — Сварупа Дамодара Госвами сказал; аичхе — такого; ма̄нера — гордыни; прака̄ра — вида; три-джагате — в трех мирах; ка̄ха̄н̇ — где-либо; на̄хи — не; декхи — вижу; ш́уни — слышу; а̄ра — другого.

Traducción

Перевод

Svarūpa Dāmodara dijo: «En los tres mundos no hay orgullo egoísta como éste. Yo, por lo menos, nunca he visto ni oído nada semejante.

Сварупа Дамодара сказал: «Их гордыня не знает себе равных во всех трех мирах. По крайней мере, я ничего подобного никогда не видел и не слышал».