Skip to main content

Text 97

Text 97

Texto

Text

bhāgyavān tumi — iṅhāra hasta-sparśa pāilā
āmāra bhāgye nāhi, tumi kṛtārtha hailā
bhāgyavān tumi — iṅhāra hasta-sparśa pāilā
āmāra bhāgye nāhi, tumi kṛtārtha hailā

Palabra por palabra

Synonyms

bhāgyavān tumi — tú eres muy afortunado; iṅhāra — de Śrīvāsa Ṭhākura; hasta — de la mano; sparśa — toque; pāilā — has recibido; āmāra bhāgye — en mi fortuna; nāhi — no hay tal cosa; tumi — tú; kṛta-artha hailā — has sido agraciado.

bhāgyavān tumi — you are very fortunate; iṅhāra — of Śrīvāsa Ṭhākura; hasta — of the hand; sparśa — touch; pāilā — have received; āmāra bhāgye — in my fortune; nāhi — there is no such thing; tumi — you; kṛta-artha hailā — have become graced.

Traducción

Translation

El rey Pratāparudra dijo: «Tú eres muy afortunado, pues Śrīvāsa Ṭhākura te ha favorecido, tocándote. Yo no soy tan afortunado. Debes sentirte agradecido».

King Pratāparudra said, “You are very fortunate, for you have been graced by the touch of Śrīvāsa Ṭhākura. I am not so fortunate. You should feel obliged to him.”