Skip to main content

Text 60

Text 60

Texto

Verš

rājāra tuccha sevā dekhi’ prabhura tuṣṭa mana
sei ta’ prasāde pāila ‘rahasya-darśana’
rājāra tuccha sevā dekhi’ prabhura tuṣṭa mana
sei ta’ prasāde pāila ‘rahasya-darśana’

Palabra por palabra

Synonyma

rājāra — del rey; tuccha — insignificante, humilde; sevā — servicio; dekhi’ — al ver; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; tuṣṭa — satisfecha; mana — la mente; sei — esa; ta’ — en verdad; prasāde — por la misericordia; pāila — obtuvo; rahasya-darśana — la visión del misterio de las actividades.

rājāra — královu; tuccha — bezvýznamnou, podřadnou; sevā — službu; dekhi' — když viděl; prabhura — Śrī Caitanyi Mahāprabhua; tuṣṭa — spokojená; mana — mysl; sei — této; ta' — skutečně; prasāde — díky milosti; pāila — dostal; rahasya-darśana — možnost vidět tajemství činností.

Traducción

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu Se había sentido muy satisfecho de ver al rey aceptar la humilde tarea de barrer la calle. Por aquella muestra de humildad, el rey recibió la misericordia de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Ésa es la razón de que pudiese observar el misterio de las actividades de Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Śrī Caitanya Mahāprabhu viděl, jak král přijal podřadnou práci zametání ulice, a to Ho velmi potěšilo. Za svoji pokoru král získal Jeho milost, díky které mohl vidět tajemství činností Śrī Caitanyi Mahāprabhua.

Significado

Význam

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura explica el misterio de las actividades del Señor. El Señor Jagannātha estaba asombrado de ver la danza y el canto trascendentales de Śrī Caitanya Mahāprabhu, de modo que, para ver la danza, detuvo el carro. El Señor Caitanya Mahāprabhu danzó entonces de una forma tan mística que complació al Señor Jagannātha. El que veía y el que danzaba eran la misma Persona Suprema, pero el Señor, que es uno y muchos a la vez, manifestaba la diversidad de Sus pasatiempos. Ése es el significado que hay oculto tras Su misteriosa exhibición. Por la misericordia de Śrī Caitanya Mahāprabhu, el rey pudo entender que cada uno de Ellos estaba disfrutando con las actividades del otro. Otra manifestación misteriosa fue la presencia simultánea de Śrī Caitanya Mahāprabhu en los siete grupos. Por la misericordia de Śrī Caitanya Mahāprabhu, el rey también pudo entender aquello.

Tajemství činností Pána popsal Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura. Pán Jagannātha žasl nad transcendentálním tančením a zpíváním Śrī Caitanyi Mahāprabhua, a tak zastavil svůj vůz, aby se mohl dívat. Pán Caitanya Mahāprabhu potom tančil tak mysticky, že Pána Jagannātha potěšil. Ten, který se díval, a ten, který tančil, byli jedna a tatáž Nejvyšší Osoba, ale Pán je jedním i mnoha zároveň a takto ukazoval různorodost svých zábav. To je význam Jeho záhadného představení. Milostí Śrī Caitanyi Mahāprabhua byl král schopen pochopit, jak se ti dva navzájem těšili ze svých činností. Dalším mystickým činem Śrī Caitanyi Mahāprabhua byla Jeho přítomnost v sedmi skupinách zároveň. I tomu král milostí Śrī Caitanyi Mahāprabhua porozuměl.