Text 46
ТЕКСТ 46
Texto
Текст
khaṇḍera sampradāya kare anyatra kīrtana
narahari nāce tāhāṅ śrī-raghunandana
narahari nāce tāhāṅ śrī-raghunandana
кхан̣д̣ера сампрада̄йа каре анйатра кӣртана
нарахари на̄че та̄ха̄н̇ ш́рӣ-рагхунандана
нарахари на̄че та̄ха̄н̇ ш́рӣ-рагхунандана
Palabra por palabra
Пословный перевод
khaṇḍera — de Khaṇḍa; sampradāya — grupo; kare — hace; anyatra — en un lugar distinto; kīrtana — cantar; narahari — Narahari; nāce — danzan; tāhāṅ — allí; śrī-raghunandana — Raghunandana.
кхан̣д̣ера — из деревни Кханда; сампрада̄йа — группа; каре — исполняет; анйатра — в другом месте; кӣртана — пение; нарахари — Нарахари; на̄че — танцует; та̄ха̄н̇ — там; ш́рӣ-рагхунандана — Рагхунандана.
Traducción
Перевод
Otro grupo, formado por habitantes de Khaṇḍa, cantaba en otro lugar. En ese grupo danzaban Narahari Prabhu y Raghunandana.
И наконец, была группа, состоящая из жителей Кханды. Они пели в другом месте. В этой группе танцорами были Нарахари Прабху и Рагхунандана.