Skip to main content

Text 25

Text 25

Texto

Verš

sūkṣma śveta-bālu pathe pulinera sama
dui dike ṭoṭā, saba — yena vṛndāvana
sūkṣma śveta-bālu pathe pulinera sama
dui dike ṭoṭā, saba — yena vṛndāvana

Palabra por palabra

Synonyma

sūkṣma — fina; śveta-bālu — arena blanca; pathe — en el camino; pulinera sama — como la orilla del Yamunā; dui dike — en dos lados; ṭoṭā — jardines; saba — todo; yena — como; vṛndāvana — Vṛndāvana, el lugar sagrado.

sūkṣma — jemný; śveta-bālu — bílý písek; pathe — na cestě; pulinera sama — jako břehy Jamuny; dui dike — po obou stranách; ṭoṭā — zahrady; saba — všechny; yena — jako; vṛndāvana — posvátné místo Vrindávan.

Traducción

Překlad

La arena blanca y fina que había por todo el camino recordaba la orilla del Yamunā, y los pequeños jardines a ambos lados eran como los de Vṛndāvana.

Jemný bílý písek na cestě připomínal břehy Jamuny a malé zahrádky po obou stranách vypadaly přesně jako ty ve Vrindávanu.