Skip to main content

Text 184

ТЕКСТ 184

Texto

Текст

yadyapi rājāra dekhi’ hāḍira sevana
prasanna hañāche tāṅre milibāre mana
йадйапи ра̄джа̄ра декхи’ ха̄д̣ира севана
прасанна хан̃а̄чхе та̄н̇ре милиба̄ре мана

Palabra por palabra

Пословный перевод

yadyapi — aunque; rājāra — del rey; dekhi’ — al ver; hāḍira sevana — el servicio de barrendero; prasanna hañāche — estaba satisfecho; tāṅre milibāre — de verle; mana — Su mente.

йадйапи — хотя; ра̄джа̄ра — царя; декхи’ — увидев; ха̄д̣ира севана — работу подметальщика; прасанна хан̃а̄чхе — обрадовался; та̄н̇ре милиба̄ре — видеть царя; мана — Его ум.

Traducción

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu estaba ya satisfecho de la conducta del rey, pues había aceptado el servicio de barrendero para el Señor Jagannātha. Por lo tanto, en realidad, el Señor Caitanya Mahāprabhu deseaba ver al rey.

Царь уже доставил удовольствие Шри Чайтанье Махапрабху тем, что подметал дорогу перед Господом Джаганнатхой. Поэтому на самом деле Господь Чайтанья Махапрабху хотел еще раз увидеть царя.