Skip to main content

Text 59

Text 59

Texto

Text

pītāmbara, dhare aṅge ratna-ābharaṇa
śrī-kṛṣṇa-smaraṇe teṅha hailā ‘uddīpana’
pītāmbara, dhare aṅge ratna-ābharaṇa
śrī-kṛṣṇa-smaraṇe teṅha hailā ‘uddīpana’

Palabra por palabra

Synonyms

pīta-ambara — vestido con ropas amarillas; dhare — lleva; aṅge — en el cuerpo; ratna-ābharaṇa — adornos o joyas; śrī-kṛṣṇa-smaraṇe — para recordar a Śrī Kṛṣṇa; teṅha — él; hailā — era; uddīpana — estímulo.

pīta-ambara — dressed in yellow cloth; dhare — carries; aṅge — on the body; ratna-ābharaṇa — ornaments of jewels; śrī-kṛṣṇa-smaraṇe — for remembering Śrī Kṛṣṇa; teṅha — he; hailā — was; uddīpana — stimulation.

Traducción

Translation

El príncipe estaba vestido con ropas amarillas, y llevaba el cuerpo adornado con joyas y alhajas. Por eso, todo el que le veía recordaba al Señor Kṛṣṇa.

The prince was dressed in yellow cloth, and there were jeweled ornaments decorating his body. Therefore anyone who saw him would remember Lord Kṛṣṇa.