Skip to main content

Text 33

Text 33

Texto

Text

eka yukti āche, yadi kara avadhāna
tumi nā milileha tāṅre, rahe tāṅra prāṇa
eka yukti āche, yadi kara avadhāna
tumi nā milileha tāṅre, rahe tāṅra prāṇa

Palabra por palabra

Synonyms

eka yukti — un plan; āche — hay; yadi — si; kara avadhāna — lo tienes en cuenta; tumi — Tú; milileha — puedes no entrevistarte; tāṅre — con él; rahe — queda; tāṅra — suya; prāṇa — vida.

eka yukti — one plan; āche — there is; yadi — if; kara avadhāna — You consider it; tumi — You; milileha — may not meet; tāṅre — with him; rahe — remains; tāṅra — his; prāṇa — life.

Traducción

Translation

Nityānanda Prabhu hizo entonces una sugerencia para que el Señor la tuviese en cuenta: «Podemos hacer una cosa —sugirió—, de forma que, sin necesidad de que Tú Te entrevistes con el rey, él pueda seguir viviendo.

Nityānanda Prabhu then submitted one suggestion for the Lord’s consideration. “There is a way,” He suggested, “by which You need not meet the King but which would enable the King to continue living.