Skip to main content

Text 22

Text 22

Texto

Verš

yadyapi śuniyā prabhura komala haya mana
tathāpi bāhire kahe niṣṭhura vacana
yadyapi śuniyā prabhura komala haya mana
tathāpi bāhire kahe niṣṭhura vacana

Palabra por palabra

Synonyma

yadyapi — aunque; śuniyā — al escuchar; prabhura — del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; komala — enternecida; haya — se vuelve; mana — la mente; tathāpi — aun así; bāhire — externamente; kahe — Él dice; niṣṭhura vacana — palabras duras.

yadyapi — přestože; śuniyā — když slyšel; prabhura — Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua; komala — obměkčená; haya — stává se; mana — mysl; tathāpi — přesto; bāhire — navenek; kahe — říká; niṣṭhura vacana — ostrá slova.

Traducción

Překlad

Ciertamente, al escuchar todas aquellas explicaciones, la mente de Śrī Caitanya Mahāprabhu Se enterneció. Externamente, sin embargo, quiso decir unas palabras duras.

Když Śrī Caitanya Mahāprabhu slyšel všechna tato slova, Jeho mysl se zcela jistě obměkčila, ale navenek chtěl říci nějaká ostrá slova.