Skip to main content

Text 193

ТЕКСТ 193

Texto

Текст

nityānanda kahe — tumi advaita-ācārya
‘advaita-siddhānte’ bādhe śuddha-bhakti-kārya
нитйа̄нанда кахе — туми адваита-а̄ча̄рйа
‘адваита-сиддха̄нте’ ба̄дхе ш́уддха-бхакти-ка̄рйа

Palabra por palabra

Пословный перевод

nityānanda kahe — Śrīla Nityānanda Prabhu dijo; tumi — Tú; advaita-ācārya — Advaita Ācārya, maestro del monismo impersonal; advaita-siddhānte — en esa conclusión monista; bādhe — se obstaculiza mucho; śuddha-bhakti-kārya — el tema del servicio devocional puro.

нитйа̄нанда кахе — Шрила Нитьянанда Прабху сказал; туми — Ты; адваита-а̄ча̄рйа — Адвайта Ачарья, то есть проповедник монизма, безличного освобождения; адваита-сиддха̄нте — в выводах философии монизма; ба̄дхе — встречает серьезное препятствие; ш́уддха-бхакти-ка̄рйа — чистое преданное служение.

Traducción

Перевод

Nityānanda Prabhu refutó inmediatamente el argumento de Śrīla Advaita Ācārya diciendo: «Tú eres un maestro de monismo impersonal, y la conclusión monista es un gran obstáculo para el progreso en el servicio devocional puro.

Нитьянанда Прабху не замедлил с ответом. Он сказал Шриле Адвайте Ачарье: «Ты проповедуешь монизм, безличное освобождение, а философия монизма является серьезным препятствием на пути чистого преданного служения».