Skip to main content

Text 168

ТЕКСТ 168

Texto

Текст

sarvajña prabhu jānena yāṅre yei bhāya
tāṅre tāṅre sei deoyāya svarūpa-dvārāya
сарваджн̃а прабху джа̄нена йа̄н̇ре йеи бха̄йа
та̄н̇ре та̄н̇ре сеи деойа̄йа сварӯпа-два̄ра̄йа

Palabra por palabra

Пословный перевод

sarva-jña prabhu — el omnisciente Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; jānena — sabe; yāṅre — a quién; yei — todo lo que; bhāya — atrae; tāṅre tāṅre — a cada persona; sei — eso; deoyāya — ordena servir; svarūpa-dvārāya — por Svarūpa Dāmodara.

сарва-джн̃а прабху — всеведущий Господь Шри Чайтанья Махапрабху; джа̄нена — знает; йа̄н̇ре — кому; йеи — что; бха̄йа — нравится; та̄н̇ре та̄н̇ре — каждому; сеи — это; деойа̄йа — просит дать; сварӯпа-два̄ра̄йа — через Сварупу Дамодару.

Traducción

Перевод

Siendo omnisciente, el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu sabía lo que le gustaba a cada devoto. Por eso hizo que Svarūpa Dāmodara sirviera esos platos a cada uno hasta que todos estuvieran plenamente satisfechos.

Всеведущий Шри Чайтанья Махапрабху знал, кому из преданных что нравится. Поэтому Он попросил Сварупу Дамодару раздавать прасад так, чтобы каждый мог насладиться своими любимыми блюдами.