Skip to main content

Text 139

Text 139

Texto

Verš

cāri-dike bhakta-aṅga kaila prakṣālana
śrāvaṇera megha yena kare variṣaṇa
cāri-dike bhakta-aṅga kaila prakṣālana
śrāvaṇera megha yena kare variṣaṇa

Palabra por palabra

Synonyma

cāri-dike — alrededor; bhakta-aṅga — los cuerpos de los devotos; kaila — hizo; prakṣālana — lavar; śrāvaṇera megha — igual que una nube en el mes de śrāvaṇa (julio-agosto); yena — como si; kare variṣaṇa — vertía.

cāri-dike — všude okolo; bhakta-aṅga — těla oddaných; kaila — činil; prakṣālana — omývání; śrāvaṇera megha — přesně jako mrak v měsíci Śrāvaṇa (červenec-srpen); yena — jako když; kare variṣaṇa — dští.

Traducción

Překlad

De ese modo, Śrī Caitanya Mahāprabhu lavó los cuerpos de los devotos con las lágrimas de Sus ojos. Las lágrimas fluían como la lluvia en el mes de śrāvaṇa.

Śrī Caitanya Mahāprabhu tak slzami ze svých očí omýval těla všech oddaných. Jeho slzy se řinuly jako déšť v měsíci Śrāvaṇa.