Skip to main content

Text 128

ТЕКСТ 128

Texto

Текст

tabe svarūpa gosāñi tāra ghāḍe hāta diyā
ḍhekā māri’ purīra bāhira rākhilena lañā
табе сварӯпа госа̄н̃и та̄ра гха̄д̣е ха̄та дийа̄
д̣хека̄ ма̄ри’ пурӣра ба̄хира ра̄кхилена лан̃а̄

Palabra por palabra

Пословный перевод

tabe — a continuación; svarūpa gosāñi — Svarūpa Dāmodara Gosāñi; tāra — de él; ghāḍe — en el cuello; hāta diyā — tocar con la mano; ḍhekā māri’ — empujando un poco; purīra bāhira — fuera del templo de Guṇḍicā Purī; rākhilena — mantuvo; lañā — llevando.

табе — тогда; сварӯпа госа̄н̃и — Сварупа Дамодара Госани; та̄ра — его; гха̄д̣е — за шею; ха̄та дийа̄ — взяв рукой; д̣хека̄ ма̄ри’ — подтолкнув; пурӣра ба̄хира — за пределами храма Гундича-Пури; ра̄кхилена — оставил; лан̃а̄ — взяв.

Traducción

Перевод

Entonces Svarūpa Dāmodara sujetó al gauḍīya-vaiṣṇava por el cuello y, dándole un pequeño empujón, le echó del templo de Guṇḍicā Purī y le hizo quedarse fuera.

Тогда Сварупа Дамодара Госвами взял этого Гаудия-вайшнава за шею и легким толчком выдворил его из храма Гундича-Пури.