Skip to main content

Text 128

Text 128

Texto

Verš

tabe svarūpa gosāñi tāra ghāḍe hāta diyā
ḍhekā māri’ purīra bāhira rākhilena lañā
tabe svarūpa gosāñi tāra ghāḍe hāta diyā
ḍhekā māri’ purīra bāhira rākhilena lañā

Palabra por palabra

Synonyma

tabe — a continuación; svarūpa gosāñi — Svarūpa Dāmodara Gosāñi; tāra — de él; ghāḍe — en el cuello; hāta diyā — tocar con la mano; ḍhekā māri’ — empujando un poco; purīra bāhira — fuera del templo de Guṇḍicā Purī; rākhilena — mantuvo; lañā — llevando.

tabe — potom; svarūpa gosāñi — Svarūpa Dāmodara Gosāñi; tāra — jeho; ghāḍe — za krk; hāta diyā — dotýkající se rukou; ḍhekā māri' — trochu zatlačil a; purīra bāhira — z chrámu v Gundiča Purí; rākhilena — držel; lañā — beroucí.

Traducción

Překlad

Entonces Svarūpa Dāmodara sujetó al gauḍīya-vaiṣṇava por el cuello y, dándole un pequeño empujón, le echó del templo de Guṇḍicā Purī y le hizo quedarse fuera.

Svarūpa Dāmodara Gosvāmī tehdy tohoto gauḍīya-vaiṣṇavu chytil za krk a s mírným šťouchnutím ho vystrčil před chrám v Gundiča Purí, aby zůstal venku.