Skip to main content

Text 123

Text 123

Texto

Verš

sei jala lañā āpane pāna kaila
tāhā dekhi’ prabhura mane duḥkha roṣa haila
sei jala lañā āpane pāna kaila
tāhā dekhi’ prabhura mane duḥkha roṣa haila

Palabra por palabra

Synonyma

sei jala — esa agua; lañā — recogiendo; āpane — personalmente; pāna kaila — bebió; tāhā dekhi’ — al ver eso; prabhura — del Señor; mane — en la mente; duḥkha — desdicha; roṣa — enfado; haila — había.

sei jala — tuto vodu; lañā — beroucí; āpane — osobně; pāna kaila — vypil; tāhā dekhi' — když to viděl; prabhura — Pánově; mane — v mysli; duḥkha — neštěstí; roṣa — hněv; haila — byl.

Traducción

Překlad

Acto seguido, el gauḍīya-vaiṣṇava recogió el agua y se la bebió. Al ver esto, Śrī Caitanya Mahāprabhu Se sintió un poco infeliz y, externamente, Se mostró enfadado.

Onen gauḍīya-vaiṣṇava potom tuto vodu vzal a sám vypil. Śrī Caitanya Mahāprabhu z toho byl trochu nešťastný a navenek se zlobil.