Skip to main content

Text 116

Text 116

Texto

Text

bhāla karma dekhi’ tāre kare prasaṁśana
mane nā milile kare pavitra bhartsana
bhāla karma dekhi’ tāre kare prasaṁśana
mane nā milile kare pavitra bhartsana

Palabra por palabra

Synonyms

bhāla — buen; karma — trabajo; dekhi’ — al ver; tāre — a él; kare — hace; prasaṁśana — alabar; mane — en Su mente; — no; milile — siendo aprobado; kare — Él hace; pavitra — purificado, sin resentimiento; bhartsana — reprimenda.

bhāla — good; karma — work; dekhi’ — seeing; tāre — to him; kare — does; prasaṁśana — praising; mane — in His mind; — not; milile — being approved; kare — He does; pavitra — purified, ungrudgingly; bhartsana — chastisement.

Traducción

Translation

Cuando veía a alguien que lo hacía bien, el Señor le alababa, pero si veía a alguien que no Le satisfacía con su trabajo, inmediatamente le reñía, sin ningún tipo de resentimiento.

When He saw someone doing nicely, the Lord praised him, but if He saw that someone was not working to His satisfaction, He immediately chastised that person, not bearing him any grudge.