Skip to main content

Text 112

ТЕКСТ 112

Texto

Текст

‘kṛṣṇa’ ‘kṛṣṇa’ kahi’ kare ghaṭera prārthana
‘kṛṣṇa’ ‘kṛṣṇa’ kahi’ kare ghaṭa samarpaṇa
‘кр̣шн̣а’ ‘кр̣шн̣а’ кахи’ каре гхат̣ера пра̄ртхана
‘кр̣шн̣а’ ‘кр̣шн̣а’ кахи’ каре гхат̣а самарпан̣а

Palabra por palabra

Пословный перевод

kṛṣṇa kṛṣṇa kahi’ — mientras canta: «Kṛṣṇa, Kṛṣṇa»; kare — hace; ghaṭera — de los cántaros de agua; prārthana — pedir; kṛṣṇa kṛṣṇa — el santo nombre del Señor Kṛṣṇa; kahi’ — cantando; kare — hace; ghaṭa — de los cántaros de agua; samarpaṇa — entrega.

кр̣шн̣а кр̣шн̣а кахи’ — произнося: «Кришна, Кришна»; каре — выражают; гхат̣ера — о кувшине; пра̄ртхана — просьбу; кр̣шн̣а кр̣шн̣а — святое имя Господа Кришны; кахи’ — произнося; каре — совершают; гхат̣а — кувшинов; самарпан̣а — передачу.

Traducción

Перевод

Una persona pedía un cántaro de agua cantando los santos nombres «Kṛṣṇa, Kṛṣṇa», y otra le entregaba un cántaro de agua cantando «Kṛṣṇa, Kṛṣṇa».

Один просил подать ему кувшин, говоря: «Кришна, Кришна», а другой, протягивая кувшин, отвечал: «Кришна, Кришна».