Skip to main content

Text 11

ТЕКСТ 11

Texto

Текст

bhaṭṭācārya patrī dekhi’ cintita hañā
bhakta-gaṇa-pāśa gelā sei patrī lañā
бхат̣т̣а̄ча̄рйа патрӣ декхи’ чинтита хан̃а̄
бхакта-ган̣а-па̄ш́а гела̄ сеи патрӣ лан̃а̄

Palabra por palabra

Пословный перевод

bhaṭṭācārya — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; patrī — la carta; dekhi’ — al ver; cintita hañā — llenarse de ansiedad; bhakta-gaṇa — de todos los devotos; pāśa — cerca; gelā — fue; sei — esa; patrī — carta; lañā — llevando.

бхат̣т̣а̄ча̄рйа — Сарвабхаума Бхаттачарья; патрӣ — письмо; декхи’ — увидев; чинтита хан̃а̄ — став беспокойным; бхакта-ган̣а — всех преданных; па̄ш́а — подле; гела̄ — направился; сеи — это; патрӣ — письмо; лан̃а̄ — взяв.

Traducción

Перевод

Al recibir esta carta, el Bhaṭṭācārya se llenó de ansiedad. Con la carta en la mano, fue a ver a los devotos del Señor.

Прочитав это письмо, Бхаттачарья сильно обеспокоился. Он взял письмо и направился к преданным Господа.