Text 57
Text 57
Texto
Verš
āliṅgana karibena tomāya ‘vaiṣṇava’ ‘jāni’
āliṅgana karibena tomāya ‘vaiṣṇava’ ‘jāni’
Palabra por palabra
Synonyma
Traducción
Překlad
«El Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu estará absorto en amor extático, sin conciencia externa. En ese momento, mientras tú recitas esos capítulos del Śrīmad-Bhāgavatam, Él te abrazará, sabiendo que eres un vaiṣṇava puro.
„Pán Caitanya Mahāprabhu bude v náladě extatické lásky bez vnějšího vědomí. Při tvém přednášení kapitol ze Śrīmad-Bhāgavatamu tě pak obejme, protože v tobě rozpozná čistého vaiṣṇavu.“
Significado
Význam
El vaiṣṇava siempre está dispuesto a ayudar a otros vaiṣṇavas a progresar hacia la comprensión de la Verdad Absoluta. Sārvabhauma Bhaṭṭācārya podía darse cuenta de que el rey era un vaiṣṇava puro. El rey estaba siempre pensando en Śrī Caitanya Mahāprabhu, y el Bhaṭṭācārya quería ayudarle a acercarse al Señor. El vaiṣṇava es siempre compasivo, especialmente cuando ve a un devoto en ciernes que es muy determinado (dṛḍha-vrata). Por esa razón, el Bhaṭṭācārya estaba dispuesto a ayudar al rey.
Vaiṣṇava je vždy připraven pomoci jinému vaiṣṇavovi v pokroku k realizaci Absolutní Pravdy. Sārvabhauma Bhaṭṭācārya věděl, že král je čistý vaiṣṇava. Král na Śrī Caitanyu Mahāprabhua neustále myslel a Bhaṭṭācārya mu chtěl pomoci přiblížit se k Pánu. Vaiṣṇava je vždy plný soucitu, zvláště když vidí, že budoucí oddaný je velmi odhodlaný (dṛḍha-vrata). Bhaṭṭācārya proto chtěl králi pomoci.