Skip to main content

Text 36

Text 36

Texto

Verš

prabhu kahe, — rāya, tumi ki kārya karile?
īśvare nā dekhi’ kene āge ethā āile?
prabhu kahe, — rāya, tumi ki kārya karile?
īśvare nā dekhi’ kene āge ethā āile?

Palabra por palabra

Synonyma

prabhu kahe — Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo; rāya — Mi querido Rāmānanda Rāya; tumi — tú; ki kārya — qué; karile — has hecho; īśvare — a la Suprema Personalidad de Dios; dekhi’ — sin ver; kene — por qué; āge — primero; ethā — aquí; āile — has venido.

prabhu kahe — Śrī Caitanya Mahāprabhu řekl; rāya — Můj drahý Rāmānando Rāyi; tumi — ty; ki kārya — co; karile — jsi to udělal; īśvare — Nejvyšší Osobnost Božství; dekhi' — aniž bys zhlédl; kene — proč; āge — nejdříve; ethā — sem; āile — jsi přišel.

Traducción

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu contestó: «¿Qué has hecho, Mi querido Rāya? ¿Por qué no has ido a ver primero al Señor Jagannātha antes de venir aquí? ¿Por qué has venido primero aquí?».

Śrī Caitanya Mahāprabhu odpověděl: „Co jsi to, Můj drahý Rāyi, udělal? Proč jsi nešel nejdříve navštívit Pána Jagannātha? Proč jsi přišel nejdříve sem?“