Skip to main content

Text 27

Text 27

Texto

Verš

tomāte ye eta prīti ha-ila rājāra
ei guṇe kṛṣṇa tāṅre karibe aṅgīkāra
tomāte ye eta prīti ha-ila rājāra
ei guṇe kṛṣṇa tāṅre karibe aṅgīkāra

Palabra por palabra

Synonyma

tomāte — a ti; ye — ése; eta — tanto; prīti — amor; ha-ila — era; rājāra — del rey; ei guṇe — por esa razón; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; tāṅre — a él; karibe aṅgīkāra — aceptará.

tomāte — tobě; ye — této; eta — tolik; prīti — lásky; ha-ila — bylo; rājāra — od krále; ei guṇe — z toho důvodu; kṛṣṇa — Pán Kṛṣṇa; tāṅre — jeho; karibe aṅgīkāra — přijme.

Traducción

Překlad

«El rey ha mostrado tanto amor por ti que, sin duda alguna, el Señor Kṛṣṇa le aceptará.

„Protože ti král projevil tolik lásky, Pán Kṛṣṇa ho zajisté přijme.“

Significado

Význam

El rey Pratāparudra había pedido una cita con Śrī Caitanya Mahāprabhu por intermedio del Bhaṭṭācārya, y éste había presentado debidamente su petición. El Señor, sin embargo, Se negó de plano a conceder esa cita. Ahora, cuando Rāmānanda Rāya informó al Señor de que el rey estaba muy deseoso de verle, el Señor Se sintió inmediatamente complacido. Śrī Caitanya Mahāprabhu había pedido a Rāmānanda Rāya que se retirase de su cargo como gobernador y que fuese a Śrī Puruṣottama-kṣetra (Jagannātha Purī) a vivir con Él. Cuando le fue elevada esta proposición, el rey Pratāparudra la aceptó de inmediato y, además, animó a Rāmānanda Rāya concediéndole una pensión completa. El Señor apreció mucho ese comportamiento; esto confirma el hecho de que el Señor Se siente más complacido cuando alguien sirve al sirviente del Señor. Un proverbio popular dice: «Si me quieres a mí, quiere a mi perro». Para dirigirse a la Suprema Personalidad de Dios, es necesario hacerlo por medio de Su sirviente íntimo. Ése es el método. Śrī Caitanya Mahāprabhu dice claramente: «El rey es muy afortunado porque te ama a ti, Rāmānanda Rāya. Ciertamente, debido a su amor por ti, Kṛṣṇa le aceptará».

Král Pratāparudra požádal skrze Bhaṭṭācāryu o rozhovor se Śrī Caitanyou Mahāprabhuem a Bhaṭṭācārya jeho žádost řádně přednesl Pánovi. Pán však okamžitě odmítl. Když ale nyní Rāmānanda Rāya Pánu řekl, jak moc si král přeje Ho vidět, Pána to potěšilo. Śrī Caitanya Mahāprabhu Rāmānandu Rāye požádal, aby se vzdal své vládní funkce a přišel s Ním žít do Šrí Purušóttama-kšétry (Džagannáth Purí). Jakmile byla tato žádost přednesena králi Pratāparudrovi, okamžitě ji přijal a ještě Rāmānandu Rāye povzbudil přiznáním plného výslužného. To Pán vysoce ocenil, což dokazuje, že Pána více potěší služba Jeho služebníkovi. Jak se říká: „Jestli mě máš rád, měj rád i mého psa.“ Abychom se dostali k Nejvyšší Osobnosti Božství, musíme jít skrze důvěrného služebníka Pána. To je správný postup. Śrī Caitanya Mahāprabhu jasně říká: „Král má velké štěstí, Rāmānando Rāyi, že tě má rád. Díky jeho lásce k tobě ho Kṛṣṇa bezpochyby přijme.“