Skip to main content

Text 203

ТЕКСТ 203

Texto

Текст

tomā-saṅge rahe yata sannyāsīra gaṇa
gopīnāthācārya tāṅre kariyāche nimantraṇa
тома̄-сан̇ге рахе йата саннйа̄сӣра ган̣а
гопӣна̄тха̄ча̄рйа та̄н̇ре карийа̄чхе нимантран̣а

Palabra por palabra

Пословный перевод

tomā-saṅge — junto contigo; rahe — se quedan; yata — tantos como; sannyāsīra gaṇa — grupo de sannyāsīs; gopīnātha-ācārya — Gopīnātha Ācārya; tāṅre — a todos ellos; kariyāche — ha hecho; nimantraṇa — invitación.

тома̄-сан̇ге — с Тобой; рахе — остаются; йата — сколько; саннйа̄сӣра ган̣а — все санньяси; гопӣна̄тха-а̄ча̄рйа — Гопинатха Ачарья; та̄н̇ре — их; карийа̄чхе нимантран̣а — пригласил.

Traducción

Перевод

«Gopīnātha Ācārya ha invitado a venir y tomar prasādam a todos los sannyāsīs que viven contigo.

«Гопинатха Ачарья пригласил на обед всех санньяси из Твоего окружения».