Skip to main content

Text 19

Text 19

Texto

Verš

āmi kahi, — āmā haite nā haya ‘viṣaya’
caitanya-caraṇe rahoṅ, yadi ājñā haya
āmi kahi, — āmā haite nā haya ‘viṣaya’
caitanya-caraṇe rahoṅ, yadi ājñā haya

Palabra por palabra

Synonyma

āmi kahi — yo dije; āmā haite — por mí; — no; haya — es posible; viṣaya — servicio del gobierno; caitanya-caraṇe — a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu; rahoṅ — puedo estar; yadi ājñā haya — si tenéis la bondad de darme permiso.

āmi kahi — řekl jsem; āmā haite — pro mě; — ne; haya — možná; viṣaya — vládní služba; caitanya-caraṇe — u lotosových nohou Śrī Caitanyi Mahāprabhua; rahoṅ — mohu zůstat; yadi ājñā haya — pokud mi to milostivě dovolíte.

Traducción

Překlad

«Yo dije: “Vuestra Majestad, no tengo deseo de seguir dedicado a la política. Sólo deseo estar a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Por favor, dadme Vuestro permiso”.

„Řekl jsem: ,Veličenstvo, nyní se nechci zabývat politikou. Chtěl bych být pouze u lotosových nohou Śrī Caitanyi Mahāprabhua. Dejte mi prosím svolení.̀“