Skip to main content

Text 139

ТЕКСТ 139

Texto

Текст

vāsu kahe, — mukunda ādau pāila tomāra saṅga
tomāra caraṇa pāila sei punar-janma
ва̄су кахе, — мукунда а̄дау па̄ила тома̄ра сан̇га
тома̄ра чаран̣а па̄ила сеи пунар-джанма

Palabra por palabra

Пословный перевод

vāsu kahe — Vāsudeva Datta dijo; mukunda — Mukunda; ādau — al principio; pāila — obtuvo; tomāra saṅga — Tu compañía; tomāra caraṇa — Tus pies de loto; pāila — obtuvo; sei — ese; punaḥ-janma — renacer trascendental.

ва̄су кахе — Ва̄судева Датта говорит; мукунда — Мукунда; а̄дау — в начале; па̄ила — обрел; тома̄ра сан̇га — общение с Тобой; тома̄ра чаран̣а — Твои лотосные стопы; па̄ила — обрел; сеи — это; пунах̣-джанма — трансцендентное перерождение.

Traducción

Перевод

Vāsudeva contestó: «Mukunda gozó de Tu compañía desde el principio. Por esa razón, se ha refugiado en Tus pies de loto. De ese modo ha vuelto a nacer en forma trascendental».

Ва̄судева ответил: «Мукунда общается с Тобой с самого начала и потому давно нашел прибежище у Твоих лотосных стоп. Так он родился заново».